Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

откроявам се

  • 1 откроявам се

    откроявам се, откроя се
    show up, loom, stand out, be outlined ( на фона на against)
    * * *
    откроя̀вам се,
    възвр. гл. show up, loom, stand out, be outlined ( на фона на against).

    Български-английски речник > откроявам се

  • 2 откроявам

    се, откроявам се, откроя се show up, loom, stand out, be outlined (на фона на against)

    Български-английски речник > откроявам

  • 3 откроявам

    откроя́вам, откроя́ гл. deutlich zeigen sw.V. hb tr.V., ab|zeichnen sw.V. hb tr.V., ab|heben unr.V. hb tr.V.; откроявам се sich deutlich ab|zeichnen sw.V. hb; sich aus|prägen sw.V. hb, sich ab|heben unr.V. hb.

    Български-немски речник > откроявам

  • 4 откроявам

    гл dessiner, profiler; dégager; откроявам се se dessiner, se profiler, se dégager, se découper.

    Български-френски речник > откроявам

  • 5 откроявам се

    sich absetzen [sich unterscheiden]

    Bългарски-немски речник ново > откроявам се

  • 6 откроявам се

    sich abzeichnen

    Bългарски-немски речник ново > откроявам се

  • 7 sich absetzen [sich unterscheiden]

    откроявам се

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich absetzen [sich unterscheiden]

  • 8 sich abzeichnen

    откроявам се

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich abzeichnen

  • 9 relief

    {ri'li:f}
    1. облекчение, успокоение (from)
    2. помощ, подпомагане (на бедни, хора в опасност и пр.)
    RELIEF work подпомагане, възстановителна работа (при бедствия)
    RELIEF fund фонд за подпомагане (при бед сmвия и пр.)
    RELIEF works строеж на пътища и пр. засъздаване работа на безработни и бедствуващи
    to be on RELIEF получавам помощ от държавата
    3. воен. подкрепление
    to hasten to the RELIEF of бързам да помогна на
    4. вдигане на обсада
    5. разнообразие, приятна промяна
    by way of RELIEF за разнообразие
    black costume without RELIEF черен костюм, неосвежен от нищо цветно
    6. освобождаване (от плащане на глоба и пр.)
    7. сменяне, смяна (на пост)
    8. релеф, релефност, отчетливост, яснота
    in RELIEF релефно
    to stand out in RELIEF against откроявам се на фона на
    to bring/throw something (out) into RELIEF подчертавам/откроявам нещо
    RELIEF map релефна карта
    9. геогр. релеф, характер на местност
    10. attr помощен, за подпомагане, допълнителен, извънреден (за автобус и пр.), релефен
    * * *
    {ri'li:f} n 1. облекчение, успокоение (from); 2. помощ, подпом
    * * *
    яснота; успокоение; релеф; релефен; облекчение; отдъхвам си; помощ; отчетливост;
    * * *
    1. attr помощен, за подпомагане, допълнителен, извънреден (за автобус и пр.), релефен 2. black costume without relief черен костюм, неосвежен от нищо цветно 3. by way of relief за разнообразие 4. in relief релефно 5. relief fund фонд за подпомагане (при бед сmвия и пр.) 6. relief map релефна карта 7. relief work подпомагане, възстановителна работа (при бедствия) 8. relief works строеж на пътища и пр. засъздаване работа на безработни и бедствуващи 9. to be on relief получавам помощ от държавата 10. to bring/throw something (out) into relief подчертавам/откроявам нещо 11. to hasten to the relief of бързам да помогна на 12. to stand out in relief against откроявам се на фона на 13. вдигане на обсада 14. воен. подкрепление 15. геогр. релеф, характер на местност 16. облекчение, успокоение (from) 17. освобождаване (от плащане на глоба и пр.) 18. помощ, подпомагане (на бедни, хора в опасност и пр.) 19. разнообразие, приятна промяна 20. релеф, релефност, отчетливост, яснота 21. сменяне, смяна (на пост)
    * * *
    relief[ri´li:f] I. n 1. облекчение, успокоение ( from); to my great \relief за мое успокоение (радост); 2. помощ, подпомагане (на бедни, на хора в опасност и пр.); outdoor \relief подпомагане на бедните по домовете им; \relief fund фонд за подпомагане (при бедствия, епидемии и пр.); \relief works строеж на пътища и пр. за създаване работа на безработни и бедстващи; on \relief който получава помощи от държавата; 3. воен. подкрепления; 4. вдигане на обсада; 5. разнообразие; приятна промяна; a comic scene follows by way of \relief следва за разнообразие комична сцена; 6. освобождаване (от плащане на глоба и пр.); отменяне (на неправда); to seek \relief through the courts търся справедливост (обезщетение) в съда; 7. смяна, сменяне (на пост); 8. ист. феодален данък за право на наследяване на титла и владение; 9. ел. сваляне (снемане) на напрежение; изключване; II. relief n 1. релеф; релефност; отчетливост, яснота; high ( low) \relief висок (нисък) релеф; in \relief релефно; to stand out in \relief against изпъквам (откроявам се) на фона на; to bring ( throw) s.th. into \relief подчертавам, карам да изпъкне; \relief map релефна карта; 2. геогр. релеф, характер на местност.

    English-Bulgarian dictionary > relief

  • 10 silhouette

    {,silu'et}
    I. n силует, очертание, профил
    II. 1. обик. pass откроявам се, очертавам се (against на фона на)
    2. изобразявам като силует
    * * *
    {,silu'et} n силует; очертание; профил.(2) {,silu'et} v 1. обик. pass откроявам се, очертавам се
    * * *
    n силует;silhouette; n силует; очертание; профил.;{2};{,silu'et} v 1. обик. pass откроявам се
    * * *
    1. i. n силует, очертание, профил 2. ii. обик. pass откроявам се, очертавам се (against на фона на) 3. изобразявам като силует
    * * *
    silhouette[¸silu´et] I. n силует; очертание, профил, неясен образ, сянка (особ. на светъл фон); II. v 1. (обикн. pass) откроявам се, очертавам се на ( against на фона на); 2. изобразявам като силует.

    English-Bulgarian dictionary > silhouette

  • 11 relieve

    {ri'li:v}
    1. облекчавам, успокоявам (болка, грижа и пр.), освобождавам от (болка, товар, отговорност и пр.)
    разтоварвам (of, from)
    to RELIEVE one's feelings давам воля на чувствата си
    to RELIEVE the bowels/nature/oneself освобождавам се, ходя по нужда, изхождам се
    2. подпомагам (бедни, бедствуващи)
    3. отменям, сменям (някого в работа, на пост)
    4. уволнявам, освобождавам от длъжност, лишавам от ранг
    5. вдигам обсадата на
    6. разнообразявам, внасям разнообразие в
    7. изобразявам в релеф
    8. откроявам се, изпъквам
    to RELIEVE someone of his watch/wallet разг. измъквам някому часовника/портфейла
    * * *
    {ri'li:v} v 1. облекчавам, успокоявам (болка, грижа и пр.); о
    * * *
    уволнявам; освобождавам; облекчавам;
    * * *
    1. to relieve one's feelings давам воля на чувствата си 2. to relieve someone of his watch/wallet разг. измъквам някому часовника/портфейла 3. to relieve the bowels/nature/oneself освобождавам се, ходя по нужда, изхождам се 4. вдигам обсадата на 5. изобразявам в релеф 6. облекчавам, успокоявам (болка, грижа и пр.), освобождавам от (болка, товар, отговорност и пр.) 7. откроявам се, изпъквам 8. отменям, сменям (някого в работа, на пост) 9. подпомагам (бедни, бедствуващи) 10. разнообразявам, внасям разнообразие в 11. разтоварвам (of, from) 12. уволнявам, освобождавам от длъжност, лишавам от ранг
    * * *
    relieve[ri´li:v] I. v 1. облекчавам (страдание и пр.); освобождавам (от болка, товар и пр.); разтоварвам ( from, of); to \relieve nature ( the bowels, o.s.) облекчавам се, ходя по нужда; to \relieve o.'s feelings давам воля на чувствата си; to \relieve s.o. of his watch шег. открадвам някому часовника; 2. подпомагам (бедни, бедстващи); 3. отменям, сменям (някого в работа, на пост); to \relieve a guard сменям караул; 4. уволнявам, освобождавам от длъжност; разжалвам, лишавам (от ранг); 5. вдигам обсада; 6. разнообразявам, внасям разнообразие, внасям контраст в; II. relieve v изобразявам в релеф; откроявам се, изпъквам.

    English-Bulgarian dictionary > relieve

  • 12 découper

    v.tr. (de dé- et couper) 1. нарязвам, разрязвам, изрязвам; 2. прен. очертавам; откроявам (на фона на нещо); se découper разрязвам се; очертавам се, откроявам се; se découper режа се, отрязвам се, разрязвам се; откроявам се.

    Dictionnaire français-bulgare > découper

  • 13 contrast

    {'kɔntra:st}
    I. 1. противоположност, разлика, контраст (to), контрастност
    in CONTRAST to/with за разлика от, в сравнение с
    to stand out in sharp CONTRAST to откроявам се рязко/ясно от
    2. противопоставяне, съпоставяне
    II. 1. противопоставям, съпоставям, сравнявам
    2. в контраст съм с, контрастирам, различавам (се), противоположен съм (with с, in по), противореча на (думи, действия)
    * * *
    {'kъntra:st} n 1. противоположност, разлика, контраст (to); (2) {kъn'tra:st} v 1. противопоставям; съпоставям, сравнявам
    * * *
    съпоставям; противоположност; противопоставям; разлика; контрастирам;
    * * *
    1. i. противоположност, разлика, контраст (to), контрастност 2. ii. противопоставям, съпоставям, сравнявам 3. in contrast to/with за разлика от, в сравнение с 4. to stand out in sharp contrast to откроявам се рязко/ясно от 5. в контраст съм с, контрастирам, различавам (се), противоположен съм (with с, in по), противореча на (думи, действия) 6. противопоставяне, съпоставяне
    * * *
    contrast[´kɔntra:st] I. n 1. противоположност, разлика, контраст (to); in \contrast to ( with) за разлика от, в сравнение с; to be in marked \contrast to ярко (силно) се различавам от; by \contrast напротив, точно обратното; 2. противопоставяне, съпоставяне; 3. контраст (на телевизионното изображение); II.[kən´tra:st] v 1. противопоставям, съпоставям, сравнявам; to \contrast the two writers съпоставям двамата писатели; 2. съставям контраст, контрастирам, различавам се with; по in); his actions \contrast with his promises действията му съвсем не отговарят на обещанията му.

    English-Bulgarian dictionary > contrast

  • 14 abstechen

    áb|stechen unr.V. hb tr.V. 1. изрязвам (с нож), изваждам (с лопата); 2. заколвам (птица, животно), umg пробождам, убивам някого; 3. пускам да изтече, източвам; 4. копирам; itr.V. изпъквам рязко, очертавам се, откроявам се, контрастирам.
    * * *
    * itr (von) изпъквам (ярко), различавам се (от), откроявам се; tr 3. коля 2. режа (торф, чимове).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abstechen

  • 15 abzeichnen

    áb|zeichnen sw.V. hb tr.V. 1. рисувам (от натура, оригинал), прерисувам, копирам; 2. парафирам, подписвам (отчет, протокол); sich abzeichnen откроявам се, очертавам се; ein neuer Trend zeichnet sich ab очертава се нова тенденция.
    * * *
    tr нарисувам; канц парафирам r (gegen, von) откроявам се (върху).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abzeichnen

  • 16 characterize

    {.kaerakta'raiz}
    1. охарактеризирам, обрисувам характер
    2. служа като характерен/отличителен белег/признак, отличавам
    3. определям (характер)
    I should CHARACTERIZE him as energetic бих ro определил като/бих казал, че е енергичен
    * * *
    {.kaerakta'raiz} v 1. охарактеризирам; обрисувам характе
    * * *
    характеризирам; отличавам;
    * * *
    1. i should characterize him as energetic бих ro определил като/бих казал, че е енергичен 2. определям (характер) 3. охарактеризирам, обрисувам характер 4. служа като характерен/отличителен белег/признак, отличавам
    * * *
    characterize[´kærəktə¸raiz] v 1. характеризирам, охарактеризирам; 2. отличавам, откроявам, служа като характерен (отличителен) белег (признак); 3. определям ( характер);а miser is \characterized by greed алчността е типична за скъперника.

    English-Bulgarian dictionary > characterize

  • 17 conspicuous

    {kən'spikjuəs}
    1. очебиещ, очевиден, който изпъква/е на видно място, който се хвърля в очи, крещящ, ярък
    in a CONSPICUOUS position на видно място
    to be CONSPICUOUS by one's absence хвърля се в очи отсъствието ми, отсъствието ми се чувствува
    2. виден, забележителен (for)
    to make oneself CONSPICUOUS by/through привличам вниманието с
    to play a CONSPICUOUS part играя важна/централна роля
    to cut a CONSPICUOUS figure правя впечатление
    3. безвкусен, пищен, разточителен
    CONSPICUOUS consumption разточителство, разхищение
    * * *
    {kъn'spikjuъs} а 1. очебиещ; очевиден; който изпъква/е на
    * * *
    очевиден; очебиен;
    * * *
    1. conspicuous consumption разточителство, разхищение 2. in a conspicuous position на видно място 3. to be conspicuous by one's absence хвърля се в очи отсъствието ми, отсъствието ми се чувствува 4. to cut a conspicuous figure правя впечатление 5. to make oneself conspicuous by/through привличам вниманието с 6. to play a conspicuous part играя важна/централна роля 7. безвкусен, пищен, разточителен 8. виден, забележителен (for) 9. очебиещ, очевиден, който изпъква/е на видно място, който се хвърля в очи, крещящ, ярък
    * * *
    conspicuous[kən´spikjus kən¸sʌmpʃən], consumption n потребление на изключително скъпи стоки с цел изтъкване и парадиране с богатство.
    ————————
    conspicuous[kən´spikjuəs] adj 1. очебиещ; очевиден; който изпъква, който е на видно място, който се хвърля в очи; крещящ, ярък; to be \conspicuous in a crowd хвърлям се в очи в тълпа, ясно се виждам в тълпата, откроявам се в тълпата; to be \conspicuous by o.'s absence хвърля се в очи (прави впечатление) отсъствието ми; 2. виден, забележителен; to make o.s. \conspicuous привличам вниманието с; to play a \conspicuous part играя важна (централна) роля; to cut a \conspicuous figure правя впечатление; FONT face=Times_Deutsch◊ adv conspicuously.

    English-Bulgarian dictionary > conspicuous

  • 18 enhance

    {in'ha:ns}
    1. повишавам, усилвам, увеличавам, покачвам (стойност и пр.)
    2. подчертавам, правя да изпъкне
    * * *
    {in'ha:ns} v 1. повишавам, усилвам, увеличавам, покачвам (сто
    * * *
    усилвам;
    * * *
    1. повишавам, усилвам, увеличавам, покачвам (стойност и пр.) 2. подчертавам, правя да изпъкне
    * * *
    enhance[in´ha:ns] v повишавам, усилвам, увеличавам (качества, стойност, репутация и пр.); покачвам, повишавам ( цени); подчертавам, откроявам, правя да изпъкне.

    English-Bulgarian dictionary > enhance

  • 19 show up

    явявам;
    * * *
    show up 1) поканвам (да се качи) горе; 2) изобличавам, разобличавам; 3) откроявам се; 4) излизам наяве (за нещо нечестно); 5) сп. проявявам се, играя (добре, зле); 6) разг. мяркам се, вестявам се, идвам, явявам се; 7) засрамвам, излагам (се) (пред някого);

    English-Bulgarian dictionary > show up

  • 20 thumb

    {θʌm}
    I. n палец
    under the THUMB оf изцяло под влиянието/властта на, напълно подчинен на
    all THUMBs несръчен, вързан в ръцете
    THUMBs up! sl. добре! хубаво! THUMBs down (жест за) отказ
    II. 1. прелиствам страници
    2. измърсявам (страница на книга) от прелистване с палец
    3. отбелязвам с палец
    4. правя знак на минаваща кола с палец за автостоп (и to THUMB a lift/ride), пътувам на автостоп
    5. боравя несръчно с, изпълнявам/свиря небрежно
    to THUMB one's nose at someone правя дълъг нос на, прен. отнасям се с пренебрежение към
    * * *
    {d^m} n палец; under the thumb оf изцяло под влиянието/властта на, (2) {d^m} v 1. прелиствам страници; 2. измърсявам (страница на
    * * *
    палец;
    * * *
    1. all thumbs несръчен, вързан в ръцете 2. i. n палец 3. ii. прелиствам страници 4. thumbs up! sl. добре! хубаво! thumbs down (жест за) отказ 5. to thumb one's nose at someone правя дълъг нос на, прен. отнасям се с пренебрежение към 6. under the thumb оf изцяло под влиянието/властта на, напълно подчинен на 7. боравя несръчно с, изпълнявам/свиря небрежно 8. измърсявам (страница на книга) от прелистване с палец 9. отбелязвам с палец 10. правя знак на минаваща кола с палец за автостоп (и to thumb a lift/ride), пътувам на автостоп
    * * *
    thumb[uʌm] I. n палец; to have a green \thumb добър градинар съм; under the \thumb of изцяло под влиянието (във властта) на; под чехъл, потиснат, без собствено мнение; to be all \thumbs ( and fingers) несръчен, вързан съм, непохватен съм; to stick ( stand) out like a sore \thumb откроявам се; набивам се на очи; to twiddle o.'s \thumbs не върша нищо, клатя си краката; by rule of \thumb грубо, емпирично, както си знам; \thumbs up! разг. добре! хубаво!; to give s.o. (s.th.) the \thumbs-down разг. не одобрявам, отхвърлям; отказвам; Tom T. Малечко Палечко; II. v 1. прелиствам, разгръщам (и \thumb through); разглеждам; боравя несръчно (с), изпълнявам небрежно, свиря небрежно (на); изцапвам; 2. ам. разг. спирам автомобил чрез вдигане на палеца си, стопирам; to \thumb a lift ( ride) пътувам на автостоп.

    English-Bulgarian dictionary > thumb

См. также в других словарях:

  • откроявам се — гл. отбелязвам се, очертавам се, изобразявам се, изписвам се, изрисувам се, изпъквам, отделям се, отпечатвам се, виждам се …   Български синонимен речник

  • изписвам се — гл. отбелязвам се, отразявам се, очертавам се, изрисувам се, откроявам се, проектирам се, изобразявам се …   Български синонимен речник

  • изпъквам — гл. появявам се, изскачам, излизам начело, излизам наяве, излизам напред, показвам се, възниквам, бия на очи, правя впечатление, проявявам се, прочувам се, отличавам се, ставам известен, прославям се, славя се, носи ми се славата, виден съм,… …   Български синонимен речник

  • изрисувам се — гл. изписвам се, изобразявам се, очертавам се, откроявам се, оглеждам се …   Български синонимен речник

  • контрастирам — гл. ярко изпъквам, изпъквам, отличавам се, откроявам се, очертавам се, различавам се …   Български синонимен речник

  • оглеждам се — гл. озъртам се, заглеждам се, вглеждам се, пооглеждам се, позаглеждам се, поозъртам се гл. изписвам се, изобразявам се, отбелязвам се, отразявам се, очертавам се, откроявам се …   Български синонимен речник

  • отбелязвам се — гл. изписвам се, очертавам се, отпечатвам се, изобразявам се, откроявам се, изрисувам се, проявявам се …   Български синонимен речник

  • отличавам се — гл. различавам се, разграничавам се, отделям се, характеризирам се, откроявам се, контрастирам, изпъквам, лича гл. проявявам се, прочувам се, ставам известен, прославям се, разчувам се, правя впечатление, забележителен съм, блестя …   Български синонимен речник

  • очертавам се — гл. откроявам се, изписвам се, изрисувам се, отбелязвам се, разграничавам се, изпъквам гл. показвам се, определям се, давам вид, имам изглед, обрисувам се, охарактеризирам се, окачествявам се гл. оформям се, установявам се, изяснявам се, утвърдя… …   Български синонимен речник

  • проектирам се — гл. откроявам се, отразявам се, оглеждам се, изписвам се, очертавам се …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»